1 Simon Peter, a servanta and apostle of Jesus Christ,b
To those who through the righteousnessc of our God and Savior Jesus Christd have received a faith as precious as ours:
2Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord.e
2 But there were also false prophetse among the people, just as there will be false teachers among you.f They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lordg who bought themh —bringing swift destruction on themselves. 2Many will follow their depraved conduct and will bring the way of truth into disrepute. 3In their greed these teachers will exploit youi with fabricated stories. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
4For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell,a putting them in chains of darknessb to be held for judgment;j 5if he did not spare the ancient worldk when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;l 6if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes,m and made them an examplen of what is going to happen to the ungodly; 7and if he rescued Lot,o a righteous man, who was distressed by the depraved conduct of the lawlessp 8(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)— 9if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trialsq and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. 10This is especially true of those who follow the corrupt desirer of the flesha and despise authority.
Bold and arrogant, they are not afraid to heap abuse on celestial beings;s 11yet even angels, although they are stronger and more powerful, do not heap abuse on such beings when bringing judgment on them fromb the Lord.t 12But these people blaspheme in matters they do not understand. They are like unreasoning animals, creatures of instinct, born only to be caught and destroyed, and like animals they too will perish.u
13They will be paid back with harm for the harm they have done. Their idea of pleasure is to carouse in broad daylight.v They are blots and blemishes, reveling in their pleasures while they feast with you.c w 14With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seducex the unstable; they are experts in greedy —an accursed brood!z 15They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaama son of Bezer,d who loved the wages of wickedness. 16But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey—an animal without speech—who spoke with a human voice and restrained the prophet’s madness.b
17These people are springs without waterc and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them.d 18For they mouth empty, boastful wordse and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping from those who live in error. 19They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity—for “people are slaves to whatever has mastered them.”f 20If they have escaped the corruption of the world by knowingg our Lord and Savior Jesus Christ and are again entangled in it and are overcome, they are worse off at the end than they were at the beginning.h 21It would have been better for them not to have known the way of righteousness, than to have known it and then to turn their backs on the sacred command that was passed on to them.i 22Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,”a j and, “A sow that is washed returns to her wallowing in the mud.”
3 Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as remindersk to stimulate you to wholesome thinking. 2I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command given by our Lord and Savior through your apostles.
3Above all, you must understand that in the last daysl scoffers will come, scoffing and following their own evil desires.m 4They will say, “Where is this ‘coming’ he promised?n Ever since our ancestors died, everything goes on as it has since the beginning of creation.”o 5But they deliberately forget that long ago by God’s wordp the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water.q 6By these waters also the world of that time was deluged and destroyed.r 7By the same word the present heavens and earth are reserved for fire,s being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.
8But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.t 9The Lord is not slow in keeping his promise,u as some understand slowness. Instead he is patientv with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.w
10But the day of the Lord will come like a thief.x The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything done in it will be laid bare.b y
11Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives 12as you look forwardz to the day of God and speed its coming.a a That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat.b 13But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth,c where righteousness dwells.
14So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blamelessd and at peace with him. 15Bear in mind that our Lord’s patiencee means salvation,f just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.g 16He writes the same way in all his letters, speaking in them of these matters. His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstableh people distort, as they do the other Scriptures,i to their own destruction.
17Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guardj so that you may not be carried away by the errork of the lawless and fall from your secure position.l 18But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ.m To him be glory both now and forever! Amen.
Footnote a: The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
Footnote a: Matt. 17:5; Mark 9:7; Luke 9:35
Footnote a: Greek Tartarus
Footnote b: Some manuscripts in gloomy dungeons
Footnote a: In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit; also in verse 18.
Footnote b: Many manuscripts beings in the presence of
Footnote c: Some manuscripts in their love feasts
Footnote d: Greek Bosor
Footnote a: Prov. 26:11
Footnote b: Some manuscripts be burned up
Footnote a: Or as you wait eagerly for the day of God to come
Reference a: Ro 1:1
Reference b: 1Pe 1:1
Reference c: Ro 3:21-26
Reference d: Titus 2:13
Reference e: Php 3:8
Reference f: 1Pe 1:5
Reference g: 1Th 2:12
Reference h: 2Co 7:1
Reference i: Eph 4:24
Reference j: 2Pe 2:18-20
Reference k: Col 2:3
Reference l: Ac 24:25
Reference m: ver 3
Reference n: 1Th 3:12
Reference o: Jn 15:2; Titus 3:14
Reference p: 1Jn 2:11
Reference q: Eph 5:26
Reference r: 2Pe 3:17
Reference s: Php 3:1; 1Jn 2:21
Reference t: 2Co 5:1,4
Reference u: 2Ti 4:6
Reference v: Jn 21:18,19
Reference w: Lk 9:31
Reference x: Mt 17:1-8
Reference y: Mt 3:17
Reference z: Mt 17:6
Reference a: Ps 119:105
Reference b: Rev 22:16
Reference c: 2Ti 3:16
Reference d: 2Sa 23:2; Ac 1:16; 1Pe 1:11
Reference e: Dt 13:1-3
Reference f: 1Ti 4:1
Reference g: Jude 4
Reference h: 1Co 6:20
Reference i: 2Co 2:17; 1Th 2:5
Reference j: Jude 6; Rev 20:1,2
Reference k: 2Pe 3:6
Reference l: Heb 11:7; 1Pe 3:20
Reference m: Ge 19:24,25
Reference n: Nu 26:10; Jude 7
Reference o: Ge 19:16
Reference p: 2Pe 3:17
Reference q: 1Co 10:13
Reference r: 2Pe 3:3
Reference s: Jude 8
Reference t: Jude 9
Reference u: Jude 10
Reference v: Ro 13:13
Reference w: 1Co 11:20,21; Jude 12
Reference x: ver 18
Reference y: ver 3
Reference z: Eph 2:3
Reference a: Nu 22:4-20; Jude 11
Reference b: Nu 22:21-30
Reference c: Jude 12
Reference d: Jude 13
Reference e: Jude 16
Reference f: Jn 8:34; Ro 6:16
Reference g: 2Pe 1:2
Reference h: Mt 12:45
Reference i: Heb 6:4-6
Reference j: Pr 26:11
Reference k: 2Pe 1:13
Reference l: 1Ti 4:1
Reference m: 2Pe 2:10; Jude 18
Reference n: Isa 5:19; Eze 12:22; Mt 24:48
Reference o: Mk 10:6
Reference p: Ge 1:6,9; Heb 11:3
Reference q: Ps 24:2
Reference r: Ge 7:21,22
Reference s: ver 10,12; 2Th 1:7
Reference t: Ps 90:4
Reference u: Hab 2:3; Heb 10:37
Reference v: Ro 2:4
Reference w: 1Ti 2:4
Reference x: Lk 12:39; 1Th 5:2
Reference y: Mt 24:35; Rev 21:1
Reference z: 1Co 1:7
Reference a: Ps 50:3
Reference b: ver 10
Reference c: Isa 65:17; 66:22; Rev 21:1
Reference d: 1Th 3:13
Reference e: Ro 2:4
Reference f: ver 9
Reference g: Eph 3:3
Reference h: 2Pe 2:14
Reference i: ver 2
Reference j: 1Co 10:12
Reference k: 2Pe 2:18
Reference l: Rev 2:5
Reference m: 2Pe 1:11
In Paris they just simply opened their eyes and stared when we spoke to them in French! We never did succeed in making those idiots understand their own language.